· Not an official government website

BatasKo

Ang Batas, Sa Simpleng Salita — your rights, finally explained.

Republic Act No. 8505· Enacted 1998-02-13

Rape Victim Assistance and Protection Act (RA 8505) — BatasKo ELI5

Ang RA 8505 ay nagtatayo ng Rape Crisis Centers sa bawat probinsya at lungsod. Libre ang medical, legal, at psychological support para sa rape victims. Alamin mo ang iyong karapatan.

ELI5Women & ChildrenOFW RelevantRA-8505women-childrengender-based violence

Ang Batas sa Madaling Salita— ELI5

Kung ikaw ay biktima ng rape, may libreng one-stop center ka na maaaring puntahan sa iyong probinsya o lungsod. Doon makakakuha ka ng medical exam, libreng abogado, at psychological counseling — lahat sa iisang lugar, at may privacy.

Official text — Republic Act No. 8505

Jump to section ↓12 sections

Preamble

Tenth Congress

Republic Act No. 8505 February 13, 1998

AN ACT PROVIDING ASSISTANCE AND PROTECTION FOR RAPE VICTIMS, ESTABLISHING FOR THE PURPOSE A RAPE CRISIS CENTER IN EVERY PROVINCE AND CITY, AUTHORIZING THE APPROPRIATION OF FUNDS THEREFOR, AND FOR OTHER PURPOSES

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the Philippines in Congress assembled:

Section 1

Section 1.

Title.

- This Act shall be known as the

"

Rape Victim Assistance and Protection Act of 1998.

"

Section 2

Section 2.

Declaration of Policy.

- It is hereby declared the policy of the State to provide necessary assistance and protection for rape victims. Towards this end, the government shall coordinate its various agencies and non-government organizations to work hand in hand for the establishment and operation of a rape crisis center in every province and city that shall assist and protect rape victims in the litigation of their cases and their recovery.

Section 3 — Rape Crisis Center.

Section 3.

Rape Crisis Center.

- The Department of Social Welfare and Development (DSWD), the Department of Health (DOH), the Department of the Interior and Local Government (DILG), the Department of Justice (DOJ), and a lead non-government organization (NGO) with proven track record or experience in handling sexual abuse cases, shall establish in every province and city a rape crisis center located in a government hospital or health clinic or in any other suitable place for the purpose of:

(a) Providing rape victims with psychological counselling, medical and health services, including their medico-legal examination;

(b) Securing free legal assistance or service, when necessary, for rape victims;

(c) Assisting rape victims in the investigation to hasten the arrest of offenders and the filing of cases in court;

(d) Ensuring the privacy and safety of rape victims;

(e) Providing psychological counselling and medical services whenever necessary for the family of rape victims;

(f) Developing and undertaking a training program for law enforcement officers, public prosecutors, lawyers, medico-legal officers, social workers, and barangay officials on human rights and responsibilities; gender sensitivity and legal management of rape cases; and

alf-1awphi1

(g) Adopting and implementing programs for the recovery of rape victims.

The DSWD shall be the lead agency in the establishment and operation of the Rape Crisis Center.

Section 4 — Duty of the Police Officer.

Section 4.

Duty of the Police Officer.

- Upon receipt by the police of the complaint for rape, it shall be the duty of the police officer to:

(a) Immediately refer the case to the prosecutor for inquest/investigation if the accused is detained; otherwise, the rules of court shall apply;

(b) Arrange for counselling and medical services for the offended party; and

(c) Immediately make a report on the action taken.

It shall be the duty of the police officer or the examining physician, who must be of the same gender as the offended party, to ensure that only persons expressly authorized by the offended party shall be allowed inside the room where the investigation or medical or physical examination is being conducted.

For this purpose, a women's desk must be established in every police precinct throughout the country to provide a police woman to conduct investigation of complaints of women rape victims. In the same manner, the preliminary investigation proper or inquest of women rape victims must be assigned to female prosecutor or prosecutors after the police shall have endorsed all the pertinent papers thereof to the same office.

Section 5 — Protective Measures.

Section 5.

Protective Measures.

- At any stage of the investigation, prosecution and trial of a complaint for rape, the police officer, the prosecutor, the court and its officers, as well as the parties to the complaint shall recognize the right to privacy of the offended party and the accused. Towards this end, the police officer, prosecutor, or the court to whom the complaint has been referred may, whenever necessary to ensure fair and impartial proceedings, and after considering all circumstances for the best interest of the parties, order a closed-door investigation, prosecution or trial and that the name and personal circumstances of the offended party and/or the accused, or any other information tending to establish their identities, and such circumstances or information on the complaint shall not be disclosed to the public.

The investigating officer or prosecutor shall inform the parties that the proceedings can be conducted in a language or dialect known or familiar to them.

Section 6 — Rape Shield.

Section 6.

Rape Shield.

- In prosecutions for rape, evidence of complainant's past sexual conduct, opinion thereof or of his/her reputation shall not be admitted unless, and only to the extent that the court finds, that such evidence is material and relevant to the case.

Show 5 more sections +
Section 7 — Appropriations.

Section 7.

Appropriations.

- For the establishment and operation of the rape crisis centers during the first year of implementation of this Act, the amount of One hundred twenty million pesos (P120,000,000.00) shall be charged against the Organizational Adjustment Fund, as follows: Sixty million pesos (P60,000,000.00) for the DSWD; and Twenty million pesos (P20,000,000.00) each for the DOH, DILG, and DOJ, respectively. Thereafter, the necessary amount for the rape crisis centers shall be included in the budgetary allocations for the agencies concerned in the annual General Appropriations Act.

Section 8 — Implementing Rules and Regulations.

Section 8.

Implementing Rules and Regulations.

- Within ninety (90) days upon the approval of this Act, all concerned agencies shall formulate rules and regulations as may be necessary for the proper implementation thereof.

Section 9 — Separability Clause.

Section 9.

Separability Clause.

- If any part, section or provision of this Act is declared invalid or unconstitutional, the other parts thereof not affected thereby shall remain valid.

Section 10 — Repealing Clause.

Section 10.

Repealing Clause.

- All laws, acts, presidential decrees, executive orders, administrative orders, rules and regulations inconsistent with or contrary to the provisions of this Act are deemed amended, modified or repealed accordingly.

Section 11 — Effectivity.

Section 11.

Effectivity.

- This Act shall take effect fifteen (15) days after completion of its publication in at least two (2) newspapers of general circulation.

Approved:

February 13, 1998

lawphi1™

The Lawphil Project - Arellano Law Foundation

Full text on BatasKo. Original source: Official Gazette / Lawphil.

Imagine this: nakaranas ka ng pinaka-traumatikong bagay sa iyong buhay. Pumunta ka sa pulis para mag-reklamo — at tinanong ka ng lalaking pulis kung ano ang suot mo noong gabi na iyon.

Dahil sa ganitong karanasan ng libu-libong Pilipina, isinabatas ang Republic Act No. 8505 — ang Rape Victim Assistance and Protection Act of 1998. Ito ang batas na nagsasabi: kapag nag-report ka ng rape, kailangan ng sistema na suportahan ka, hindi pahirapan ka pa.

ELI5: Sa bawat probinsya at lungsod sa Pilipinas, may dapat na Rape Crisis Center — isang lugar kung saan maaari kang makakuha ng libreng medical exam, libreng abogado, at psychological counseling. May karapatang mong makipag-usap sa isang pulis na babae, at hindi maaaring banggitin ang iyong pangalan sa publiko.


Si Ana, 19 anyos mula Cagayan de Oro

Si Ana ay estudyante sa isang kolehiyo sa Cagayan de Oro. Isang gabi, nang uwi siya mula sa part-time job, nang-atake siya. Takot at nahihiya, hindi siya agad nag-report.

Nang pinuntahan niya ang pulis kinabukasan, nais ng isang male officer ang mag-imbestiga. Ayaw niya. Hindi niya alam kung may karapatan siyang humiling ng babae.

Sa ilalim ng RA 8505 — mayroon siya.

Ayon sa Section 4, ang imbestigasyon ng rape complaint ng babae ay dapat isagawa ng policewoman. At ang preliminary investigation ay dapat i-assign sa female prosecutor. Hindi ito kagandahang-loob — ito ay karapatan na nakasaad sa batas.

Sa Rape Crisis Center, makukuha ni Ana ang:

  • Medico-legal exam (libre, sa gobyerno)
  • Libreng abogado mula sa PAO o NGO
  • Psychological counseling para sa kanya at sa kanyang pamilya
  • Proteksyon ng privacy — wala sa publiko ang makakaalam ng kanyang pangalan

Ano nga ba ang sinasabi ng RA 8505

Ang batas na ito, na naisabatas noong Pebrero 13, 1998, ay nag-establish ng Rape Crisis Centers sa bawat probinsya at lungsod sa buong Pilipinas.

Sino ang nag-ooperate ng Rape Crisis Centers?

Ayon sa Section 3, ang mga sumusunod na ahensya ang sama-samang nagtatayo at nagpapatakbo:

  • DSWD — lead agency
  • DOH — medikal na serbisyo
  • DILG — koordinasyon sa lokal na gobyerno
  • DOJ — legal na tulong
  • NGO — na may track record sa sexual abuse cases

Para sa unang taon ng implementasyon, ₱120,000,000 ang inilaan: ₱60M para sa DSWD, ₱20M bawat isa para sa DOH, DILG, at DOJ.

Ano ang makukuha mo sa Rape Crisis Center

Mula sa Section 3, ang mga serbisyong available:

  1. Psychological counseling — para sa biktima at sa kanyang pamilya
  2. Medikal at medico-legal exam — kasama ang physical exam para sa ebidensya
  3. Libreng legal assistance — kapag kailangan
  4. Tulong sa imbestigasyon — para mapabilis ang pag-aresto ng salarin
  5. Privacy at kaligtasan — protektado ang lahat ng detalye ng biktima
  6. Recovery programs — pangmatagalang programa para sa healing

Ang Rape Shield Rule (Section 6)

Ito ang isa sa pinakamahalagang probisyon: hindi maaaring gamitin bilang ebidensya ang nakaraang sekswal na buhay ng biktima — maliban kung mapatunayan ng korte na material at relevant ito sa kaso.

Sa madaling salita: hindi pwedeng sabihin ng abogado ng akusado na "may boyfriend ka naman noon" para siraan ang iyong kredibilidad. Ang iyong kasaysayan ay hindi balidong depensa ng rapist.

Privacy sa lahat ng yugto (Section 5)

Sa anumang bahagi ng imbestigasyon, prosecution, at trial — may karapatan kang humingi ng closed-door proceedings. Hindi maaaring ilabas sa publiko ang iyong pangalan, address, o anumang detalyeng makakakilala sa iyo.


Ano ang hindi alam ng karamihang Pilipino tungkol sa batas na ito

Mali: "Kailangan mong pumunta sa ospital sa loob ng 24 oras para maging valid ang case."

Tama: Wala sa RA 8505 ang ganitong requirement. Mas maaga, mas mainam para sa medikal na ebidensya — pero hindi ito cutoff para sa legal na kaso.

Mali: "Kapag hindi ka nagtago o hindi ka nagtiyak, hindi maniniwalang rape ang nangyari."

Tama: Ang rape shield rule under Section 6 ay espesipikong nagbabawal ng ganitong argumento sa korte. Hindi tinitingnan ng batas ang iyong behavior bago o pagkatapos ng insidente.

Mali: "Ang Rape Crisis Centers ay para lang sa mayayaman."

Tama: Ang lahat ng serbisyo ay libreng ibinibigay ng gobyerno sa pamamagitan ng DSWD, DOH, DOJ, at DILG. Hindi ka dapat magbayad para sa medico-legal exam o legal assistance.


Para sa mga OFW / For OFWs

Kung OFW ka at nakaranas ng rape — sa trabaho, sa bahay ng employer, o sa transit — may karapatan ka rin.

Kung nasa ibang bansa ka:

  • Makipag-ugnayan agad sa Philippine Embassy o Consulate sa iyong host country. May Assistance to Nationals (ATN) desk sila.
  • Kung Domestic Worker ka, ang DMW (Department of Migrant Workers) at ang iyong Manning Agency ay may obligasyong tumulong sa iyo.
  • Maaari kang mag-request ng repatriation para makapag-file ng kaso sa Pilipinas.

Kapag nakabalik ka sa Pilipinas:

  • Maaari kang pumunta sa pinakamalapit na Rape Crisis Center sa iyong probinsya o lungsod.
  • Kahit lumipas na ang matagal, may karapatan ka pa ring mag-report at humingi ng psychological support.
  • Ang DSWD ay may Social Amelioration Programs para sa returning OFWs na biktima ng abuso.

Ang OFW na biktima ng rape ay maaaring ma-refer sa Overseas Workers Welfare Administration (OWWA) para sa reintegration at psychosocial programs.


Ano ang gagawin kung ikaw o may kilala kang biktima ng rape

Hakbang 1: Pumunta sa pinakamalapit na ospital o health center

Huwag maligo bago ang medical exam — mahalaga ang physical evidence. Ang Rape Crisis Center ay nasa loob ng government hospital sa karamihan ng lugar.

Hakbang 2: Humingi ng Female Police Officer

Sa ilalim ng Section 4, may karapatang humingi ng policewoman para mag-imbestiga. May Women and Children Protection Desk (WCPD) ang PNP sa lahat ng istasyon.

Hakbang 3: Humingi ng Libreng Abogado

Makipag-ugnayan sa Public Attorney's Office (PAO) sa inyong lungsod. Libre ang kanilang serbisyo para sa mga biktima ng rape.

Hakbang 4: Hiling ng Closed-Door Proceedings

Sa lahat ng yugto — imbestigasyon, inquest, trial — may karapatan kang humingi ng closed-door proceedings para maprotektahan ang iyong privacy.

Hakbang 5: Makipag-ugnayan sa DSWD

Ang DSWD ang lead agency ng Rape Crisis Center. Maaari kang mag-request ng psychological counseling, case management, at iba pang support services.


Mga Kaugnay na Batas

  • RA 8353 — Anti-Rape Law of 1997, na nagsabing rape ay isang krimen laban sa tao (hindi na "crime against chastity")
  • RA 9262 — Anti-VAWC Act, na nagtatakda ng mas malawak na proteksyon laban sa domestic violence
  • RA 9208 — Anti-Trafficking in Persons Act, na may probisyon para sa mga biktima ng sexual exploitation
  • RA 11313 — Safe Spaces Act, para sa sekswal na harassment sa pampublikong lugar

Mga Madalas na Tanong (FAQ)

Q: Libre ba talaga ang lahat ng serbisyo sa Rape Crisis Center?

A: Oo. Ayon sa RA 8505, ang medikal na serbisyo, medico-legal exam, at legal assistance ay libre para sa rape victims. Pinondohan ito ng gobyerno sa pamamagitan ng DSWD, DOH, at DOJ.

Q: Pwede bang umangkin ng rape case kahit matagal na ang nangyari?

A: Sa usapin ng kriminal na kaso, may prescriptive period ang rape (// TODO: verify current prescriptive period under RPC as amended). Pero ang psychological support at assistance mula sa DSWD ay walang time limit — maaari kang humingi ng tulong kahit ilang taon na ang lumipas.

Q: Ano ang gagawin kung ang rape crisis center sa aming lugar ay hindi gumagana?

A: Maaari kang direktang pumunta sa DSWD Regional Office, PNP WCPD, o makipag-ugnayan sa mga akreditadong NGO tulad ng Gabriela, Rise Up, o Women's Crisis Center. Maaari ring mag-reklamo sa DILG tungkol sa hindi pagpapatakbo ng Rape Crisis Center.


Mga Sanggunian


Pangkalahatang impormasyon lamang ito. Hindi ito legal na payo. Para sa tulong, makipag-ugnayan sa Public Attorney's Office (PAO) sa 1-800-10-PAO-8888 o sa pinakamalapit na DSWD office.

RELATED RIGHTS

Legal disclaimer: BatasKo provides general legal information, not legal advice. For your specific situation, consult a licensed Filipino lawyer or the Public Attorney's Office (PAO).

← Browse all Republic Acts